Terms Conditions of transport mediation

Conditions of mediation of the company’s transport
Prima-Transfers

Prima-Transfers., IČ: 24164623, with its registered office at Rybná 716/24, Staré Město, 110 00 Prague
(hereinafter also referred to as “PR-T”).

1. Introductory provisions

1.1 PR-T issues these Conditions of Mediation of Transport (hereinafter referred to as “PP”), on the basis of which it mediates the transport of persons or their vehicles, luggage, things and animals transported with them, and which governs all legal relations thus established, including legal relations with the mediation of transport related and follow-up.

1.2 “Transport mediation” means the provision of an opportunity by PR-T to the Customer to enter into a transport contract with PR-T contractual partners.

1.3 “Contract of carriage” means (i) contracts for the carriage of passengers (ii) contracts for the carriage of vehicles (iii) contracts for the carriage of luggage and animals, in accordance with the relevant provisions of the Civil Code, or a contract for the operation of a means of transport of the Commercial Code, always as amended by these PP.

1.4 “Customer” means any person, whether natural or legal, who arranges PR-T Transport, based on its demand (reservation).

1.5 “Information system” means a publicly available information system operated by PR-T, whether in the form of a website at www.prima-transfers.com, Facebook or others.

1.6 “Vehicle” means a vehicle operated by PR-T, or a vehicle of a PR-T contractor, operating under the PR-T trademark.

1.7 “Driver” means the driver of the Vehicle who is entitled to negotiate with the Customer regarding the conclusion of the Contract of Carriage, whether the Driver is a Contracting Partner of PR-T or an employee of the Contractual Partner of TP.

1.8 “Contractual partner” means all legal or natural persons who provide transport services mediated by PR-T for the Customer.

1.9 “Transport” means transport services which, on the basis of the Customer’s request, arrange for PR-T for the Customer and which are provided to the Customer by the PR-T Contractual Partner.

2. Binding nature of PP

2.1 These PPs are binding on the Customers and the Contracting Partner from the moment they first become acquainted with them and / or when they first agree on them and / or when they were first referred to in any contracting of the parties.

2.2 Although the Customer refers to other transport conditions (general terms and conditions) by default, he waives their application at the moment these PPs become binding, and therefore these PPs always apply exclusively, unless the PR-T (not the Driver or the Contractual Partner) other transport conditions (General Terms and Conditions) expressly and in writing at the expense of these PP.

3. Conclusion of Transport Contracts

3.1 Mediation of the Transport is provided to the Customer by PR-T on the basis of the Customer’s request, whether in the form of communication between the Customer and PR-T via SMS, email correspondence, web form, telephone call, or otherwise, all communication costs regarding the mediation of the Transport each side alone.

3.2 By providing the Customer with the opportunity to conclude a Contract of Carriage by PR-T, no Contract of Carriage is concluded.

3.3 The Contract of Carriage is concluded between the Contractual Partner and the Customer.

3.4 The Contract of Carriage is concluded only when the Customer, with the knowledge and with the consent of the Driver, enters the Vehicle, with the exception of: (i) removal of the Customer’s vehicles, when the contract is concluded by handing over the Customer’s vehicle to the Driver.

4. Essential requirements of the Contract of Carriage:

I. Obligations of the Contracting Partner or the Driver

• The Contractual Partner / Driver undertakes to treat the Customer in accordance with the rules of the etiquette and his best convictions.

• The contractual partner / Driver undertakes, in the case of an order from the hotel, to pick up the Customer in person at the reception, unless otherwise agreed.

• The Contractual Partner / Driver undertakes to assist the Customers with luggage if the Customer so requests.

II. Obligations of the Customer

• The Customer is obliged to follow the Driver’s instructions regarding the safety of the Transport and the Transport itself.

• The Customer is obliged to properly use the Vehicle’s seat belts for the entire duration of the Vehicle’s engine, starting from boarding the Vehicle, ie before putting the Vehicle into motion at the beginning of the ride, until the moment of previous exit from the Vehicle, ie at the earliest after the Vehicle .

• If required for operational or other serious reasons, the Customer is obliged to disembark from the Vehicle at the Driver’s instruction and to embark on his instruction if he wishes to continue driving.

• In the interest of ensuring the safety of him and other persons, the Customer is not allowed to:

• interfere in any way with the driving of the Vehicle: instructions of the Customer, as a result of which an offense against road safety and traffic flow (violation of road traffic rules) and / or violation of other legal regulations, in particular Vehicles in places marked with a traffic sign prohibiting stopping or entering Vehicles in places marked with a traffic sign prohibiting entry of all vehicles are considered to interfere with the driving of the Vehicle.

• to embark or disembark while the Vehicle is in motion;

• board a Vehicle that is fully occupied or declared occupied by the Driver;

• stay or otherwise interfere with the Driver’s space;

• make it impossible or difficult for the Driver to have a safe view from the Vehicle;

• open the vehicle doors while driving, preventing them from opening or closing;

• unjustifiably actuate the safety devices of the Vehicle;

• smoke and eat in the Vehicle;

• use or use narcotic drugs or other psychotropic substances;

• stand, kneel, or lie in the Vehicle;

• place luggage on the seats;

• lean out of windows;

• throw objects out of the Vehicle or allow objects to protrude;

• behave loudly, play music loudly (also reproduced music or speech) or behave indecently towards the Driver;

• pollute other Customers or the Vehicle with their actions, clothing or luggage;

• damage the vehicle.

III. Price for Shipping

• The Customer is obliged to pay the price for the realized Transport (i) in cash at the end of the journey, or (ii) by non-cash transfer on the basis of a tax document.

5. Contract for the carriage of passengers

5.1 The Driver is entitled to refuse Carriage or exclude the Customer from Carriage if the Customer or the persons accompanying him come to the place of departure, especially verbally or physically attacking the Driver or damaging the Vehicle, disturbing public order, or if the Customer is a person whose appearance testifies on total negligence capable of polluting the Vehicle or the persons or luggage being transported.

5.2 In the case of international transport, the Customer is obliged to obtain and have with him the necessary documents (passports, visas, other documents) and at the same time meet all conditions for entry (entry), transit or stay in the affected state, provided that it is obliged to submit to any customs or other legal regulations governing entry (entry), transit or residence in the territory of another state. TP and / or the Driver is not responsible for the consequences of non-compliance with the requirements imposed by the authorities of a foreign state on the Customer regarding its entry (entry), transit or stay in its territory of the affected state; the refusal of entry or stay in the territory of another state does not entitle the Customer to damages against TP and / or the Contractual Partner / Driver or the right to a discount on the price of the Carriage. Upon request, the Customer is obliged to reimburse the Contracting Partner / Driver for all costs incurred by the Contracting Partner / Driver by failing to fulfill the obligations required by the competent authorities of the affected state regarding its entry, transit or stay. The customer is obliged to be personally present at the inspection of his luggage and belongings, if his presence is allowed by the competent authorities; PR-T and / or the Driver shall not be liable for any losses or damages incurred as a result of the Customer’s failure to meet the above condition.

5.3 Children under the age of 18 may only be transported with the consent of a legal representative. If the Customer does not prove the consent of the legal representative, the Driver is entitled to refuse to enter into a Contract of Carriage.

5.4 Children whose body weight does not exceed 36 kg and body height does not exceed 150 cm are transported only in a child car seat, provided that the Customer undertakes to notify the requirement to transport children whose body weight does not exceed 36 kg and body height does not exceed 150 cm well in advance, however, at least 12 hours in advance; the above does not apply to the transport of children in the municipality in a taxi vehicle when operating a taxi service, but the child must not be transported in the seat next to the driver and must be restrained with a seat belt. However, if a child car seat is used when transporting a child in the municipality in a taxi, the child must be placed in a seat equipped with an airbag that has not been deactivated or, if it has been deactivated automatically, the child must not be transported in front of the child car seat. against the direction of travel.

5.5 The Driver undertakes to provide assistance to customers with reduced mobility who require special care with regard to their physical or mental condition.

5.6 If the Customer is not accompanied, who with regard to his physical or mental condition or age could be in danger of serious injury, injury, illness or other injury, the Driver is entitled to refuse to enter into a Contract of Carriage.

5.7 The driver / PR-T is not responsible for force majeure (accident not caused by the driver, traffic jams, floods, civil unrest, armed conflicts, war states), or on the elimination of the consequences of force majeure, on the basis of which or as a result of force majeure eg the aircraft flies to the Customer.

6. Contract for the carriage of luggage and animals

6.1 If the Customer has baggage, PR-T undertakes to arrange the transport of the baggage either together with him and under his supervision, or separately; if the baggage is transported separately, the PR-T undertakes to arrange the transport of the baggage to the destination. The driver is entitled to refuse to enter into a contract for the carriage of luggage (always including its contents), which could endanger the safety of persons, property or Transport, or luggage (their contents), which due to improper packaging may damage, or. contaminate transported persons, luggage or vehicle. Furthermore, the Driver is entitled to refuse the carriage of luggage (their contents) easily damaged, fragile or valuable (crystal chandelier, etc.); At the same time, the Customer is obliged to duly and demonstrably warn the Driver of the easily damaged, fragile or valuable nature of the luggage or its contents, otherwise the Contractual Partner / Driver is not responsible.

6.2 The Customer is responsible for supervising the luggage transported in the cab of the Vehicle outside the luggage compartment of the Vehicle.

6.3 Items (substances) whose transport or handling is subject to special legal regulations, such as weapons, ammunition, dangerous substances and objects that may cause an explosion, fire, damage to the Vehicle, injury, poisoning, burns and diseases of humans and animals (hereinafter “Dangerous Baggage”) may only be carried with the express prior written consent of PR-T / a or the Contracting Partner. The Customer undertakes to announce the transport of PR-T Dangerous Baggage as part of the Transport request (reservation). Currency in Czech or foreign currency, travelers’ checks or money orders exchangeable for cash, bearer or series securities, as well as other investment instruments that are signed but do not contain the name of the recipient or high-value commodities, such as precious metals in particular or precious stones, with a total value of CZK 400,000 or more, may only be transported with the express prior written consent of PR-T and / or the Contractual Partner. The Customer undertakes to announce the transport of the above-mentioned PR-T values ​​within the Transport request (reservation).

6.4 Live animals may only be transported if the safety of the Driver, the transported persons or the animals and the safety of road traffic are not endangered.

6.5 The Customer is obliged to ensure that the transported animal does not contaminate persons, the Vehicle or luggage and at the same time does not endanger the Driver and the transported persons, especially by the harness, leash and muzzle. If the animal is transported in the luggage compartment, it must be transported in a sufficiently large and strong container with an impermeable bottom, which is intended for the transport of animals. The Customer is responsible for compensation for damage caused by transported animals and luggage on the Vehicles or inside the Vehicles.

6.6 Bicycles, skis, snowboards, prams, wheelchairs, etc. they may be carried only if the other luggage or the Vehicle is not damaged and if the transport capacity of the Vehicle is sufficient; The Customer undertakes to notify the request for the carriage of the above-mentioned baggage well in advance of the commencement of the Carriage within the Carriage reservation.

6.7 Damage, loss, theft of luggage or other movables must be demonstrably reported by the Customer immediately upon arrival at the destination and / or place of termination of the Carriage, or before leaving the Vehicle; at the request of the Customer, the Driver is obliged to express his opinion in writing to the Customer. The Customer cannot claim damages without a written statement. The driver / PR-T is not responsible for damage or loss of the transported luggage in the event that the damage or loss occurs due to the inappropriate (inappropriate) nature of the packaging of the transported goods or the luggage itself, the Customer’s actions, force majeure. floods, civil unrest, armed conflicts, states of war) or on the basis of force majeure.

7. General provisions

7.1 The Customer does not have the right to compensation in connection with the Carriage and on its basis if it was not transported on time due to a reason not caused by the Driver / Contractual Partner (eg traffic accident, detour, inappropriate instruction of the Customer about direction or route, impassable road and other unforeseen events, or elimination of their consequences) or failure of the Application.

7.2 The driver is entitled not to conclude a contract of carriage, or to withdraw from a contract of carriage already concluded if the destination is unattainable or can only be reached with extraordinary effort.

7.3 All legal relations arising between PR-T and the Customer are governed by Czech law.

7.4 All legal relations arising between the Contractual Partner / Driver and the Customer are governed by Czech law.

7.5 For all disputes between PR-T and the Customer arising directly or indirectly from the services provided by PR-T, the court in whose district PR-T has its registered office has territorial jurisdiction.

7.6 For all disputes between the Contractual Partner and the Customer arising directly or indirectly from the services provided by PR-T, the court in whose district PR-T has its registered office has territorial jurisdiction.

7.7 The text of these PP is prepared in the Czech language; in case of dispute or ambiguity in the interpretation of the text in other languages, the text in the Czech language is always decisive.

7.8 These PP are valid and effective from 1.1.2010 and are mainly available for inspection on the PR-T Information System and in each Vehicle.

Our fleet

AT YOUR SERVICES!

Confortable1
Ponctuel2, Tabs
rapide1
securise2